No exact translation found for international tribunal

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic international tribunal

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • International Criminal Tribunal for Rwanda Arusha International Conference Centre P.O. Box 6016 Arusha - Tanzanía
    (ب) الحقوق المترتبة على البراءات، والتعدي على هذه الحقوق
  • El Tribunal ha publicado un nuevo folleto, “A Guide to Proceedings before the International Tribunal for the Law of the Sea”, en francés e inglés (véase también el párrafo 38 supra).
    وأصدرت المحكمة كتيبا جديدا بعنوان ”دليل إجراءات القضايا التي تقام أمام المحكمة الدولية لقانون البحار“، باللغتين الانكليزية والفرنسية (انظر أيضا الفقرة 38 أعلاه).
  • Véase asimismo: The International Tribunal for the Law of the Sea: the Mox Plant case (Ireland v. United Kingdom), Request for Provisional Measures Order, 3 de diciembre de 2001, www.itlos.org; Permanent Court of Arbitration, Mox Plant (Ireland v. United Kingdom), Order Nº 3 (24 de junio de 2003).
    انظر أيضاً The International Tribunal for the Law of the Sea: the Mox Plant case (Ireland v. United Kingdom), Request for Provisional Measures Order, 3 December 2001, www.itlos.org; Permanent Court of Arbitration, Mox Plant (Ireland v. United Kingdom), Order No.
  • El concepto de delito internacional plantea cuestiones importantes que no pueden ser abordadas en este contexto. Véase, en particular, M. Cherif Bassiouni, A Draft International Criminal Code and Draft Statute for an International Criminal Tribunal, 2a. ed. (Boston Dordrecht, La Haya, Martinus Nijhoff, 1987).
    ويثير المفهوم الكامل للجرائم الدولية قضايا هامة لا يمكن معالجتها في هذا السياق أنظر بصفة خاصة M. Cherif Bassiouni, A Draft International Criminal Code and Draft Statute For an International Criminal Tribunal, 2nd ed.
  • International Criminal Tribunal for Rwanda, Reports of Orders, Decisions and Judgements, 1995-1997, compilado por Eric David, Pierre Klein y Anne-Marie La Rosa, con la colaboración de Jean-Pelé Fomété y Antoine K.-M. Minduas, y la asistencia de Cathérine Denis y Véronique Parque, patrocinado por el Centro de Derecho Internacional de la Universidad Libre de Bruselas, Bruselas, Bruylant, 2000.
    - رئيس الوفد الحكومي إلى الحلقة الدراسية المشتركة بين الوكالة الدولية للبلدان الناطقة باللغة الفرنسية وأمانة الكومنولث ودول أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ بشأن ”الجوانب المتعددة الأطراف لاتفاق كوتونو للشراكة“، المعقودة في بروكسل، بلجيكا.
  • * El presente documento ha sido elaborado por el Sr. Hans Pijl (Deloitte; Universidad de Leiden; International Tax Centre, Leiden; Tribunal Fiscal de Apelación de La Haya; miembro del consejo editorial de European Taxation) y la Sra. Ramona Piscopo (Deloitte).
    * أعد هذه الورقة هانز بييل (دلويت؛ جامعة لايدن؛ مركز الضرائب الدولي، لايدن؛ محكمة الاستئناف المعنية بالضرائب في لاهاي؛ عضو مجلس التحرير، مجلة European Taxation) ورامونا بيسكوبو (دلويت).
  • Autor de libros y artículos sobre el derecho del mar, entre los que destacan “Túnez y el derecho del mar” (en árabe), 1992; “Le Tribunal du droit de la mer”, 1999, y “Le règlement du Tribunal international du droit de la mer”, Annuaire du droit de la mer, 1997.
    ألف كتبا وكتب مقالات عن قانون البحار، بما في ذلك كتب ومقالات عن ”تونس وقانون البحار“ (باللغة العربية)، عام 1992؛ ومحكمة قانون البحار، عام 1999؛ و ”النظام الداخلي للمحكمة الدولية لقانون البحار“ حولية قانون البحار، عام 1977.
  • Acuerdo entre el Gobierno de la República de Benin y las Naciones Unidas sobre el cumplimiento de las sentencias dictadas por el Tribunal Penal Internacional para Rwanda, artículo 11; Acuerdo entre el Gobierno de la República de Malí y las Naciones Unidas sobre el cumplimiento de las sentencias dictadas por el Tribunal Penal Internacional para Rwanda, artículo 11 y Accord entre le Royaume de Swaziland et L'Organisation des Nations Unies concernant l´exécution des peines prononcées par le Tribunal penal international pour le Rwanda, artículo 11.
    الاتفاق المبـرم بيـن حكومة جمهورية بنن والأمم المتحدة بشأن إنفاذ أحكام المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، المادة 11؛ والاتفاق المبرم بين حكومة جمهورية مالي والأمم المتحدة بشأن إنفاذ أحكام المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، المادة 11؛ والاتفاق المبرم بين مملكة سوازيلند ومنظمة الأمم المتحدة بشأن تنفيذ الأحكام الصادرة من المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، المادة 11.